Как по английски головокружение

Как по английски головокружение thumbnail

dizziness, vertigo, giddiness, swimming, swim, dizzy, giddy

- dizziness |ˈdɪzɪnəs|  — головокружение

она почувствовала головокружение — a fit of dizziness came over her

- vertigo |ˈvɜːrtɪɡəʊ|  — головокружение

корковое головокружение — cortical vertigo
головокружение у лётчика — aviator’s vertigo
системное головокружение — rotary vertigo

медуллярное головокружение — medullary vertigo
аудиогенное головокружение — audiogenic vertigo
несистемное головокружение — nonrotary vertigo
постуральное головокружение — position vertigo
рефлекторное головокружение — reflex vertigo
диэнцефальное головокружение — diencephalic vertigo
вестибулярное головокружение — vestibular vertigo
головокружение в положении лёжа — horizontal vertigo
головокружение мозгового происхождения — cerebral vertigo
головокружение вследствие нарушения зрения — ocular vertigo
головокружение истерического происхождения — hysteric vertigo
головокружение токсемического происхождения — toxemic vertigo
головокружение, обусловленное вращением тела — mechanical vertigo
головокружение от раздражения органов чувств — special sense vertigo
головокружение при действии мелькающего света — flicker vertigo
головокружение при взгляде вниз с большой высоты — height vertigo
головокружение в связи с эпилептическим приступом — epileptic vertigo
постуральное головокружение; позиционное головокружение — positional vertigo
головокружение от раздражения периферических образований — peripheral vertigo
кратковременное головокружение; преходящее головокружение — transient vertigo
эндемическое паралитическое головокружение; синдром Жерлье — endemic paralytic vertigo
головокружение в связи с болезнью желудочно-кишечного тракта — gastric vertigo
доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение — benign psitional vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; эндолимфатическая водянка — auditory vertigo
головокружение, обусловленное органическим поражением головного мозга — organic vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; лабиринтное головокружение — labyrinthine vertigo
пространственная дезориентация пилота самолёта; головокружение у лётчика — pilot’s vertigo

ещё 27 примеров свернуть

- giddiness |ˈɡɪdɪnəs|  — головокружение, легкомыслие, ветреность, взбалмошность, дурнота

почувствовать головокружение — be seized with giddiness
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness

- swimming |ˈswɪmɪŋ|  — плавание, головокружение

головокружение — swimming of the head

- swim |swɪm|  — плавание, головокружение, обморок, омут, в котором водится рыба
- dizzy |ˈdɪzɪ|  — головокружительный, чувствующий головокружение, ошеломленный

чувствовать головокружение — to feel dizzy

- giddy |ˈɡɪdɪ|  — головокружительный, легкомысленный, испытывающий головокружение

подъём вызывает у меня головокружение — climbing renders me giddy
у меня от этого кружится голова, это вызывает у меня головокружение — this makes me giddy

Смотрите также

испытывать головокружение — feel vertiginous
чувство слабости, головокружение — gone sensation /feeling/
чувство слабости; головокружение — gone feeling
высота вызывает у меня головокружение — heights make my head turn
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
а) чувствующий /испытывающий/ головокружение; б) глупый — light in the head
гортанное головокружение; кашлевой обморок; беттолепсия — laryngeal epilepsy
эндолимфатическая водянка; слуховое головокружение; лабиринтный синдром — labyrinthine hydrops
лабиринтное головокружение; эндолимфатическая водянка; лабиринтный синдром — endolymphatic hydrops

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- faintness |ˈfeɪntnəs|  — слабость, дурнота, малодушие, бледность
- daze |deɪz|  — изумление, слюда

Источник

“Ах, моего мужа прежде не сражало головокружение так внезапно, — никак, его ведьма сглазила!”

“Oh, my husband could not have been struck by dizziness so suddenly, unless a sorceress had bewitched him!”

Меня каждый раз охватывало головокружение, когда я…

I was overcome by dizziness each time I –

Головокружение от морской зыби.

Dizziness from sea waves.

— Как никогда. Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение?

No dizziness, no sweating, no palpitations?

-Бывают ли у вас обмороки или головокружения? -Нет, сэр.

Have you ever had any attacks of fainting or dizziness?

Показать ещё примеры для «dizziness»…

Эта женщина страдает от агорафобии, от пустого пространства у нее головокружение.

She suffers from agoraphobia, and she got dizzy. — It’s possible. — Nature abhors a vacuum.

Лучшая вещь от головокружения — зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.

The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.

Каждый раз, идя по аллее, я чувствовал тошноту, как при головокружении.

Every time I went to that alley, I wanted to vomit, as if I felt dizzy.

Похоже, он чувствовал себя неважно когда заходил в мою приемную, почувствовал головокружение на ступеньках и упал.

He felt a bit sick, so he came to my office. He got dizzy on the stairs and fell.

Показать ещё примеры для «dizzy»…

У меня акрофобия, из-за нее бывают головокружения и дурнота.

I have acrophobia, which gives me vertigo, and I get dizzy.

‘ “Головокружение” — 8 раз.

— “Vertigo” 8 times.

Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным.

The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.

Это было как головокружение.

It was like vertigo.

— У вас головокружение?

Do you have vertigo ?

Показать ещё примеры для «vertigo»…

О потом были эти головокружения.

And then there are those dizzy spells.

Да, у меня было несколько головокружений в последнее время.

Yes, I’ve had some dizzy spells recently.

У меня бывали… недавно очень страшные аж до головокружения моменты.

I’ve been having… the most frightful dizzy spells lately.

Так у вас случались головокружения?

So you’ve been having dizzy spells?

Оно регулирует менструации, лечит обмороки и головокружения.

It helps regulate menstrual flow cures fainting and dizzy spells

Показать ещё примеры для «dizzy spells»…

И оказывается, что я сижу здесь, в кабинете главы персонала — со всеми этими атрибутами Белого дома… — И моя жена, и ее друзья говорили, что нередко люди чувствуют головокружение и благоговение, и я слышал то же самое от других людей.

And I notice that I’m sitting here in the chief of staff’s office and my wife says it’s not uncommon for people to get lightheaded and starstruck.

Читайте также:  Тошнота боли в эпигастральной области головокружение

Задержка дыхания, головокружения?

Shortness of breath,lightheaded?

У тебя начинается головокружение и появляется чувство эйфории без применения наркотиков.

You get lightheaded And a sense of euphoria even though no actual drugs are involved.

Головокружение.

Lightheaded.

Если почувствуете головокружение или озноб — возвращайтесь.

Well, if you feel lightheaded or feverish, come on back.

Показать ещё примеры для «lightheaded»…

Вы можете почувствовать легкое головокружение.

WE’RE GONNA BEND OVER, YOU MIGHT BE LIGHT-HEADED HERE,

Так, лёгкое головокружение.

Of course. Just a little light-headed.

Головокружение?

Light-headed?

Легкое головокружение.

A little light-headed.

Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх?

Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?

Показать ещё примеры для «light-headed»…

— Как только приехала, у нее началось головокружение…

— She arrived here feeling dizzy…

И, поскольку она еще и беременна, у нее будут частые головокружения.

And since she’s also pregnant she’ll be feeling dizzy.

Так когда у вас началось головокружение?

So, when did you start feeling dizzy?

Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.

But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they’re feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they’ve been cleared.

Нет, у меня головокружение, я…

I still feel dizzy,I… that’s it!

Показать ещё примеры для «feeling dizzy»…

Одна только мысль об этом вызывает у меня головокружение.

The very thought of it makes me giddy.

Это утончает атмосферу, вызывает головокружение.

It thins the atmosphere, makes you giddy.

Сейчас она неустойчива и неловка, потом начнутся головокружения.

She is unsteady and clumsy right now and she will be giddy at times.

Моё головокружение от тётушки!

My giddy aunt!

Ее зрачки расширены, она испытывает головокружение…

Her pupils are dilated, she’s giddy…

Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне.

If you start to get woozy later, which is quite common stay close to me.

Как только спросила, я сразу почувствовал легкое головокружение.

Well, now that you mention it, a little woozy.

У тебя будет лёгкое головокружение.

You’re gonna get a little woozy.

Смотри, у тебя ссадины и головокружение.

See you get marked up and woozy.

У меня легкое головокружение.

I’m light-headed. I’m woozy.

— Небольшое головокружение.

Faint.

Из этой песни всегда у мне головокружение.

This song always make me faint.

Мы передвинули диван. Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение. Это всё.

I went back for a chair, then felt a little bit faint, that’s all.

— Разные травы, витамины, настойки, но они не вызывают головокружений.

— Uh, lots of herbs, vitamins, elixirs, nothing that would have made you faint.

Уф, головокружение для слабаков.

Ugh, fainting is for wimps!

Check it at Linguazza.com

  • dizziness: phrases, sentences
  • dizzy: phrases, sentences
  • vertigo: phrases, sentences
  • dizzy spells: phrases, sentences
  • lightheaded: phrases, sentences
  • light-headed: phrases, sentences
  • feeling dizzy: phrases, sentences
  • giddy: phrases, sentences
  • woozy: phrases, sentences
  • faint: phrases, sentences

Источник

Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке, рвоте, кожным язвам, потере волос.

And that can lead to dizziness gastroenteritis, fever, vomiting, skin sores, hair loss.

OpenSubtitles2018.v3

и тогда он так сильно меня ударил, что у меня начались головокружения.

And then he hit me so hard that I have vertigo.

OpenSubtitles2018.v3

• К симптомам передозировки ативана относятся сонливость, головокружение, спутанность сознания, замедленный сердечный ритм, затрудненность дыхания, затрудненность при речи и ходьбе, признаки сходные с алкогольным опьянением и потеря сознания.

Symptoms of a Ativan overdose may include extreme drowsiness, confusion, muscle weakness, fainting, or coma.

Common crawl

Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?

Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?

OpenSubtitles2018.v3

Вообще-то, Уолт, я внезапно почувствовала… легкое головокружение.

Actually, Walt, I’m suddenly feeling… kind of dizzy.

OpenSubtitles2018.v3

У меня небольшое головокружение.

OpenSubtitles2018.v3

Директор Медицинской службы Организации Объединенных Наций пояснила, что, как можно заключить после тщательного изучения соответствующей медицинской литературы, риск возникновения у пассажиров венного тромбоза, боли в спине или головокружения, что уменьшает их способность к эффективной работе, значительно выше в экономическом классе, чем в бизнес- или первом классе.

The Director of the United Nations Medical Service explained that, after intensively reviewing related medical literature, it can be concluded that the risk that travellers may suffer deep vain thrombosis, back pain or dizziness, thus impairing their ability to work efficiently, are higher in economy class than in business or first class.

Читайте также:  Что делает скорая при головокружении

UN-2

Вторая Люсиль также страдает от приступов головокружения.

The other Lucille also suffers from severe vertigo.

OpenSubtitles2018.v3

Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли, диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches, diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

MultiUn

Но это не дискриминация против рукоположения гомосексуалистов. во всяком случае, не бОльшая, чем против запуска в космос людей, страдающих головокружениями.

But it is not discrimination to prevent homosexuals from becoming priests any more than people with vertigo from becoming astronauts.

OpenSubtitles2018.v3

Вы чувствовали головокружение перед этим?

Were you dizzy right before it happened?

opensubtitles2

• К симптомам передозировки лексапро относятся тошнота, рвота, тремор, сонливость, головокружение, потливость и учащенное сердцебиение.

Get emergency medical help if you have any of these signs of an allergic reaction: skin rash or hives; difficulty breathing; swelling of your face, lips, tongue, or throat.

Common crawl

Царапина не опасна, но похоже, что у вас частенько головокружения.

Well, your scrape’s not too bad, but it sounds like you have a lot of these dizzy spells.

OpenSubtitles2018.v3

Помимо головокружений, тошноты и потери слуха, есть ли у вашей матери другие симптомы?

Aside from dizziness, nausea and hearing loss, does your mother have any other symptoms?

OpenSubtitles2018.v3

Тем, кто страдает головокружением, лучше не смотреть вниз из окон «висячих» домов.

Any who suffer from vertigo should be careful not to look down when entering one of the hanging houses.

jw2019

Том почувствовал лёгкое головокружение.

tatoeba

Еще одной разновидностью мигрени является базилярная, при которой головная боль и аура сопровождаются затруднением речи, головокружением, звоном в ушах или рядом других симптомов, связанных со стволом головного мозга (моторная слабость при этом отсутствует).

Another variety is basilar-type migraine, where a headache and aura are accompanied by difficulty speaking, world spinning, ringing in ears, or a number of other brainstem-related symptoms, but not motor weakness.

WikiMatrix

Так когда у вас началось головокружение?

So, when did you start feeling dizzy?

OpenSubtitles2018.v3

Думаю, это был просто приступ головокружения.

Guess it was just a dizzy spell.

OpenSubtitles2018.v3

Вид крови вызывает у меня тошноту и головокружение.

The sight of blood makes me feel queasy and lightheaded.

Tatoeba-2020.08

У меня сейчас головокружение.

I’m having one right now.

OpenSubtitles2018.v3

Этот врач сообщил, что у нее началась атрофия мышц и что она страдает от головокружения и потери сознания.

The doctor reported that her muscles have begun to atrophy and that she is suffering from dizziness and loss of consciousness.

UN-2

По сообщению газеты «Мессаджеро», более половины страдающих «офисной болезнью» жалуются также на боль в спине и пояснице, головные боли, тошноту, головокружение и трудности с удержанием равновесия, колебания кровяного давления, понос, запоры, колиты и гастрит.

More than half these sufferers of “office sickness” also complain of such things as backaches, headaches, nausea, dizziness and balance troubles, fluctuation in blood pressure, diarrhea, constipation, colitis, and gastritis, reports Il Messaggero newspaper.

jw2019

У Вас бывают головокружение и усталость?

Are you experiencing any light-headedness or fatigue?

OpenSubtitles2018.v3

Обычные симптомы болезни зеленого табака — тошнота, рвота, усталость, головная боль и головокружение; могут наблюдаться также болезненные спазмы в брюшной полости и затрудненное дыхание, а также колебания кровяного давления и сердцебиения.

Common symptoms of green tobacco sickness are nausea, vomiting, weakness, headache and dizziness, and may also include abdominal cramps and difficulty breathing, as well as fluctuation in blood pressure and heart rates.

UN-2

Источник

“Ах, моего мужа прежде не сражало головокружение так внезапно, — никак, его ведьма сглазила!”

“Oh, my husband could not have been struck by dizziness so suddenly, unless a sorceress had bewitched him!”

Меня каждый раз охватывало головокружение, когда я…

I was overcome by dizziness each time I –

Головокружение от морской зыби.

Dizziness from sea waves.

— Как никогда. Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение?

No dizziness, no sweating, no palpitations?

-Бывают ли у вас обмороки или головокружения? -Нет, сэр.

Have you ever had any attacks of fainting or dizziness?

Показать ещё примеры для «dizziness»…

Эта женщина страдает от агорафобии, от пустого пространства у нее головокружение.

She suffers from agoraphobia, and she got dizzy. — It’s possible. — Nature abhors a vacuum.

Лучшая вещь от головокружения — зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.

The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.

Каждый раз, идя по аллее, я чувствовал тошноту, как при головокружении.

Every time I went to that alley, I wanted to vomit, as if I felt dizzy.

Похоже, он чувствовал себя неважно когда заходил в мою приемную, почувствовал головокружение на ступеньках и упал.

He felt a bit sick, so he came to my office. He got dizzy on the stairs and fell.

Читайте также:  Частые головокружения у девочек

Показать ещё примеры для «dizzy»…

У меня акрофобия, из-за нее бывают головокружения и дурнота.

I have acrophobia, which gives me vertigo, and I get dizzy.

‘ “Головокружение” — 8 раз.

— “Vertigo” 8 times.

Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным.

The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.

Это было как головокружение.

It was like vertigo.

— У вас головокружение?

Do you have vertigo ?

Показать ещё примеры для «vertigo»…

О потом были эти головокружения.

And then there are those dizzy spells.

Да, у меня было несколько головокружений в последнее время.

Yes, I’ve had some dizzy spells recently.

У меня бывали… недавно очень страшные аж до головокружения моменты.

I’ve been having… the most frightful dizzy spells lately.

Так у вас случались головокружения?

So you’ve been having dizzy spells?

Оно регулирует менструации, лечит обмороки и головокружения.

It helps regulate menstrual flow cures fainting and dizzy spells

Показать ещё примеры для «dizzy spells»…

И оказывается, что я сижу здесь, в кабинете главы персонала — со всеми этими атрибутами Белого дома… — И моя жена, и ее друзья говорили, что нередко люди чувствуют головокружение и благоговение, и я слышал то же самое от других людей.

And I notice that I’m sitting here in the chief of staff’s office and my wife says it’s not uncommon for people to get lightheaded and starstruck.

Задержка дыхания, головокружения?

Shortness of breath,lightheaded?

У тебя начинается головокружение и появляется чувство эйфории без применения наркотиков.

You get lightheaded And a sense of euphoria even though no actual drugs are involved.

Головокружение.

Lightheaded.

Если почувствуете головокружение или озноб — возвращайтесь.

Well, if you feel lightheaded or feverish, come on back.

Показать ещё примеры для «lightheaded»…

Вы можете почувствовать легкое головокружение.

WE’RE GONNA BEND OVER, YOU MIGHT BE LIGHT-HEADED HERE,

Так, лёгкое головокружение.

Of course. Just a little light-headed.

Головокружение?

Light-headed?

Легкое головокружение.

A little light-headed.

Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх?

Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?

Показать ещё примеры для «light-headed»…

— Как только приехала, у нее началось головокружение…

— She arrived here feeling dizzy…

И, поскольку она еще и беременна, у нее будут частые головокружения.

And since she’s also pregnant she’ll be feeling dizzy.

Так когда у вас началось головокружение?

So, when did you start feeling dizzy?

Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.

But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they’re feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they’ve been cleared.

Нет, у меня головокружение, я…

I still feel dizzy,I… that’s it!

Показать ещё примеры для «feeling dizzy»…

Одна только мысль об этом вызывает у меня головокружение.

The very thought of it makes me giddy.

Это утончает атмосферу, вызывает головокружение.

It thins the atmosphere, makes you giddy.

Сейчас она неустойчива и неловка, потом начнутся головокружения.

She is unsteady and clumsy right now and she will be giddy at times.

Моё головокружение от тётушки!

My giddy aunt!

Ее зрачки расширены, она испытывает головокружение…

Her pupils are dilated, she’s giddy…

Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне.

If you start to get woozy later, which is quite common stay close to me.

Как только спросила, я сразу почувствовал легкое головокружение.

Well, now that you mention it, a little woozy.

У тебя будет лёгкое головокружение.

You’re gonna get a little woozy.

Смотри, у тебя ссадины и головокружение.

See you get marked up and woozy.

У меня легкое головокружение.

I’m light-headed. I’m woozy.

— Небольшое головокружение.

Faint.

Из этой песни всегда у мне головокружение.

This song always make me faint.

Мы передвинули диван. Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение. Это всё.

I went back for a chair, then felt a little bit faint, that’s all.

— Разные травы, витамины, настойки, но они не вызывают головокружений.

— Uh, lots of herbs, vitamins, elixirs, nothing that would have made you faint.

Уф, головокружение для слабаков.

Ugh, fainting is for wimps!

Check it at Linguazza.com

  • dizziness: phrases, sentences
  • dizzy: phrases, sentences
  • vertigo: phrases, sentences
  • dizzy spells: phrases, sentences
  • lightheaded: phrases, sentences
  • light-headed: phrases, sentences
  • feeling dizzy: phrases, sentences
  • giddy: phrases, sentences
  • woozy: phrases, sentences
  • faint: phrases, sentences

Источник