Чувствующий головокружение на английском

Чувствующий головокружение на английском thumbnail

Предложения с «чувствующий головокружение»

Другие результаты
Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью. This morning he felt dizzy with a horrible headache.
Ригидность шеи, чувствительность к естественному свету, головокружение. Neck rigidity, sensitivity to natural light, mental disorientation.
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. I felt weak and light-headed, because I hadn’t eaten since early morning.
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение? Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Ты чувствуешь усталость, легкое головокружение You’re feeling fatigued, lightheaded.
Она чувствовала головокружение, тело горело. Как долго длился её обморок? She felt giddy, and her body was burning up. How long had she been unconscious?
Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх? Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?
Вы чувствуете головокружение, помутнение, что-нибудь в этом роде? You feeling dizzy, light-headed, anything like that?
Вы чувствовали головокружение до аварии? Did you feel dizzy or light-headed before the crash?
У тебя начинается головокружение и появляется чувство эйфории без применения наркотиков. You get lightheaded And a sense of euphoria even though no actual drugs are involved.
Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение. The drug’s side effects include time loss, disorientation, and dizziness.
Когда я шел просить Энн о свидании, я чувствовал головокружение, какнаунитазе,дотого как потеряю сознание. As I went to ask Anne out and felt the familiar light-headedness I get right before a poo-faint…
Турбин приподнял голову. – Я убил? – спросил он, чувствуя вновь слабость и головокружение. ‘I killed one of them?’ he asked, feeling a new weakness as his head began to spin.
Что даже чувствую головокружение, хотя его нет. Makes me feel dizzy, even though I’m not.
Оно имело оговорку, которую она не поняла. Но она чувствовала слабость, головокружение и усталость. It had reservations in it which she did not understand; but then she was weak, dizzy, and tired.
Я всё ещё чувствую головокружение. I still feel dizzy.
Вы чувствуете головокружение, тошноту? You feeling any dizziness, nausea?
Я начинаю чувствовать легкое головокружение … I’m starting to feel a little dizzy…
Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение. According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.
Она чувствовала слабость и головокружение. Горло саднило. On her table she saw the scarf Jeff had given her.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. Says here you’ve been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. You’re feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Это те ожидания, которые… заставляют вас чувствовать головокружение. It’s the expectations that give you… that give you vertigo.
Я чувствую головокружение. I’m getting dizzy.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости и рвоту. Common side effects include dizziness, feeling tired and vomiting.
Если пациент здоров, есть вероятность 50%, что он чувствует себя нормально; если у него лихорадка, есть вероятность 60%, что он чувствует головокружение. If the patient is healthy, there is a 50% chance that he feels normal; if he has a fever, there is a 60% chance that he feels dizzy.
Пациент посещает его три дня подряд, и врач обнаруживает, что в первый день он чувствует себя нормально, на второй день он чувствует холод, на третий день он чувствует головокружение. The patient visits three days in a row and the doctor discovers that on the first day he feels normal, on the second day he feels cold, on the third day he feels dizzy.
Из-за недостаточного сердечного выброса люди с ФП могут также жаловаться на головокружение, могут чувствовать, что они вот-вот упадут в обморок или могут фактически потерять сознание. Due to inadequate cardiac output, individuals with AF may also complain of light-headedness, may feel like they are about to faint, or may actually lose consciousness.
Когда чувство равновесия нарушается, это вызывает головокружение, дезориентацию и тошноту. When the sense of balance is interrupted it causes dizziness, disorientation and nausea.
Эти люди часто жалуются на головокружение, потерю контроля над мочевым пузырем или кишечником, тахипноэ, чувство боли и одышку. These individuals often report dizziness, loss of bladder or bowel control, tachypnea, feelings of pain, and shortness of breath.
Жители деревни могут только ответить, что они чувствуют себя нормально, головокружение или холод. The villagers may only answer that they feel normal, dizzy, or cold.
Чувствительность к определенным запахам может вызвать у беременных женщин неблагоприятные побочные эффекты при использовании эфирного масла, такие как головная боль, головокружение и тошнота. Sensitivity to certain smells may cause pregnant women to have adverse side effects with essential oil use, such as headache, vertigo, and nausea.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости, тошноту и головные боли. Common side effects include dizziness, feeling tired, nausea, and headaches.
Симптомы, которые может испытывать человек, – это усталость, чувство холода, сухая потрескавшаяся кожа, отек и головокружение. Symptoms can that one may experience is tiredness, feelings of coldness, dry cracked skin, swelling, and dizziness.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости, рвоту и галлюцинации. Common side effects include dizziness, feeling tired, vomiting, and hallucinations.
Головокружение-это симптом, при котором человек чувствует, что он или окружающие его предметы движутся, когда их нет. Vertigo is a symptom where a person feels as if they or the objects around them are moving when they are not.
Субъективное головокружение относится к тому, когда человек чувствует, что он движется. Subjective vertigo refers to when the person feels as if they are moving.
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным. The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.
Тогда, зажмурив глаза, чтобы побороть противное чувство головокружения, Волька уселся, свесив ноги с ковра. He shut his eyes tight to overcome his awful dizziness and sat down on the edge of the carpet, dangling his legs over the side.
Одновременно с этим я сосредоточивал всю свою волю и отдавался во власть чувству головокружения, всегда овладевавшего мною под конец сеанса. At the same time I relaxed all the will of me and gave myself to the swaying dizziness that always eventually came to me.
В последнее время вы не чувствовали головокружения, как будто комната качается? Have you been feeling dizzy lately, like the room is spinning?
вы не чувствовали головокружения? You never felt lightheaded?
Читайте также:  Таблетки от головокружения вестибо отзывы

Источник

dizziness, vertigo, giddiness, swimming, swim, dizzy, giddy

- dizziness |ˈdɪzinəs|  — головокружение

она почувствовала головокружение — a fit of dizziness came over her

- vertigo |ˈvɜːrtɪɡoʊ|  — головокружение

корковое головокружение — cortical vertigo
головокружение у лётчика — aviator’s vertigo
системное головокружение — rotary vertigo

медуллярное головокружение — medullary vertigo
аудиогенное головокружение — audiogenic vertigo
несистемное головокружение — nonrotary vertigo
постуральное головокружение — position vertigo
рефлекторное головокружение — reflex vertigo
диэнцефальное головокружение — diencephalic vertigo
вестибулярное головокружение — vestibular vertigo
головокружение в положении лёжа — horizontal vertigo
головокружение мозгового происхождения — cerebral vertigo
головокружение вследствие нарушения зрения — ocular vertigo
головокружение истерического происхождения — hysteric vertigo
головокружение токсемического происхождения — toxemic vertigo
головокружение, обусловленное вращением тела — mechanical vertigo
головокружение от раздражения органов чувств — special sense vertigo
головокружение при действии мелькающего света — flicker vertigo
головокружение при взгляде вниз с большой высоты — height vertigo
головокружение в связи с эпилептическим приступом — epileptic vertigo
постуральное головокружение; позиционное головокружение — positional vertigo
головокружение от раздражения периферических образований — peripheral vertigo
кратковременное головокружение; преходящее головокружение — transient vertigo
эндемическое паралитическое головокружение; синдром Жерлье — endemic paralytic vertigo
головокружение в связи с болезнью желудочно-кишечного тракта — gastric vertigo
доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение — benign psitional vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; эндолимфатическая водянка — auditory vertigo
головокружение, обусловленное органическим поражением головного мозга — organic vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; лабиринтное головокружение — labyrinthine vertigo
пространственная дезориентация пилота самолёта; головокружение у лётчика — pilot’s vertigo

ещё 27 примеров свернуть

- giddiness |ˈɡɪdinəs|  — головокружение, легкомыслие, ветреность, взбалмошность, дурнота

почувствовать головокружение — be seized with giddiness
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness

- swimming |ˈswɪmɪŋ|  — плавание, головокружение

головокружение — swimming of the head

- swim |swɪm|  — плавание, головокружение, обморок, омут, в котором водится рыба
- dizzy |ˈdɪzi|  — головокружительный, чувствующий головокружение, ошеломленный

чувствовать головокружение — to feel dizzy

- giddy |ˈɡɪdi|  — головокружительный, легкомысленный, испытывающий головокружение

подъём вызывает у меня головокружение — climbing renders me giddy
у меня от этого кружится голова, это вызывает у меня головокружение — this makes me giddy

Смотрите также

испытывать головокружение — feel vertiginous
чувство слабости, головокружение — gone sensation /feeling/
чувство слабости; головокружение — gone feeling
высота вызывает у меня головокружение — heights make my head turn
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
а) чувствующий /испытывающий/ головокружение; б) глупый — light in the head
гортанное головокружение; кашлевой обморок; беттолепсия — laryngeal epilepsy
эндолимфатическая водянка; слуховое головокружение; лабиринтный синдром — labyrinthine hydrops
лабиринтное головокружение; эндолимфатическая водянка; лабиринтный синдром — endolymphatic hydrops

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- faintness |ˈfeɪntnəs|  — слабость, дурнота, малодушие, бледность
- daze |deɪz|  — изумление, слюда

Источник

Когда начнешь чувствовать головокружение, передашь другому.
You start feeling light-headed, grab somebody else to take over.

Я начинаю чувствовать легкое головокружение.
I’m starting to feel a little dizzy.

Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work.

Нет причины чувствовать себя ниже других.
There is no reason for you to feel inferior to anyone.

Если хотите получить представление о том, насколько жестоко и безразлично Советы относились к человеческой жизни, и если у вас хватит силы воли, прочтите книгу «Battle of the Kerch Peninsula» (Битва на Керченском полуострове). То было настоящее кровавое побоище, и воспоминания о нем вызывают головокружение.
If you want to get some idea of just how brutally careless the Soviets were with human life, and if you have a strong stomach, read about the “Battle of the Kerch Peninsula” an oft-forgotten charnel house that truly makes the mind reel.

У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water.

К неприятным ощущениям относятся тошнота, укачивание, головокружение, потеря ориентации в пространстве, головная боль, усталость, усталость и сухость глаз.
Discomfort might include feelings of nausea, motion sickness, dizziness, disorientation, headache, fatigue, eye strain, or dry eyes.

Читайте также:  Головокружение правая половина головы

Если можно не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.

Симптомы могут включать головокружение, зрительные нарушения, судорожные движения, подергивание или дрожь в конечностях, дезориентацию, помрачение или потерю сознания, конвульсии.
Symptoms may include lightheadedness, altered vision, twitching, jerking or shaking of limbs, disorientation, confusion, loss of consciousness, or convulsions.

В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома.
I can not feel at home in a luxurious hotel.

Я действительно чувствую головокружение.
I feel really dizzy.

Эти модули вмещают до шести человек. Специалисты компании Bigelow надеются, что B330 станут использоваться на постоянной основе во время космических полетов в глубоком космосе. В просторных надувных модулях, в отличие от отсеков космического корабля «Орион», который сейчас разрабатывает НАСА, астронавты не будут чувствовать себя стиснутыми и сжатыми со всех сторон.
The B330s accommodate six, and Bigelow hopes they will become integral to deep-space missions — crashpads to keep astronauts from being confined to a capsule, like NASA’s planned Orion spacecraft.

Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью.
This morning he felt dizzy with a horrible headache.

Как только вы приобретете больше опыта, ваши глаза начнут видеть эти уровни на дневных графиках, и вы будете чувствовать себя более уверенно в анализе и торговле с чистыми ценовыми графиками и уровнями.
Once you get more experience and familiarity with these levels, your eyes will begin to instantly be drawn to them on a daily price chart, and you’ll start to feel more confident in your ability to analyze and trade with just raw price action and levels.

Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции.
Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.

Потрясающее восстановление рабочих мест и падение уровня безработицы позволило многим членам чувствовать, что они почти встретились с половиной своего двойного мандата, поэтому любые комментарии о рынке труда будут значительными.
The stunning recovery in jobs and fall in the unemployment rate has allowed many members to feel they are near to meeting at least half of their dual mandate, so any comments about the labor market will be significant.

Парашютисты редко испытывают головокружение, так что просто соберись.
People hardly ever experience vertigo while sky diving, so just keep your wits about you.

Мы рекомендуем вам ознакомиться с этой инструкцией прежде чем вы начнёте, чтобы знать обо всех возможностях, которые перед вами открываются и чувствовать себя уверенно при использовании данного продукта.
We recommend that you read the user manual before you start so you are aware of all the options available to you and so you are comfortable with the user interface.

Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение.
According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.

Другие могут чувствовать себя более уверенно, осуществляя выбор объектов инвестирования одновременно в разных сферах.
Others may do well in quite diverse investment arenas.

Показать больше

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

to feel giddy

Спряжениечувствовать головокружение Глагол

чувствовать головокружение / чувствую головокружение / чувствуешь головокружение / чувствуют головокружение

  1. feel giddy
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

Предложения с «чувствовать головокружение»

Это те ожидания, которые… заставляют вас чувствовать головокружение. It’s the expectations that give you… that give you vertigo.
Другие результаты
Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью. This morning he felt dizzy with a horrible headache.
Ригидность шеи, чувствительность к естественному свету, головокружение. Neck rigidity, sensitivity to natural light, mental disorientation.
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. I felt weak and light-headed, because I hadn’t eaten since early morning.
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение? Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Ты чувствуешь усталость, легкое головокружение You’re feeling fatigued, lightheaded.
Она чувствовала головокружение, тело горело. Как долго длился её обморок? She felt giddy, and her body was burning up. How long had she been unconscious?
Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх? Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?
Вы чувствуете головокружение, помутнение, что-нибудь в этом роде? You feeling dizzy, light-headed, anything like that?
Вы чувствовали головокружение до аварии? Did you feel dizzy or light-headed before the crash?
У тебя начинается головокружение и появляется чувство эйфории без применения наркотиков. You get lightheaded And a sense of euphoria even though no actual drugs are involved.
Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение. The drug’s side effects include time loss, disorientation, and dizziness.
Когда я шел просить Энн о свидании, я чувствовал головокружение, какнаунитазе,дотого как потеряю сознание. As I went to ask Anne out and felt the familiar light-headedness I get right before a poo-faint…
Турбин приподнял голову. – Я убил? – спросил он, чувствуя вновь слабость и головокружение. ‘I killed one of them?’ he asked, feeling a new weakness as his head began to spin.
Что даже чувствую головокружение, хотя его нет. Makes me feel dizzy, even though I’m not.
Оно имело оговорку, которую она не поняла. Но она чувствовала слабость, головокружение и усталость. It had reservations in it which she did not understand; but then she was weak, dizzy, and tired.
Я всё ещё чувствую головокружение. I still feel dizzy.
Вы чувствуете головокружение, тошноту? You feeling any dizziness, nausea?
Я начинаю чувствовать легкое головокружение … I’m starting to feel a little dizzy…
Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение. According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.
Она чувствовала слабость и головокружение. Горло саднило. On her table she saw the scarf Jeff had given her.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. Says here you’ve been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. You’re feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Я чувствую головокружение. I’m getting dizzy.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости и рвоту. Common side effects include dizziness, feeling tired and vomiting.
Если пациент здоров, есть вероятность 50%, что он чувствует себя нормально; если у него лихорадка, есть вероятность 60%, что он чувствует головокружение. If the patient is healthy, there is a 50% chance that he feels normal; if he has a fever, there is a 60% chance that he feels dizzy.
Пациент посещает его три дня подряд, и врач обнаруживает, что в первый день он чувствует себя нормально, на второй день он чувствует холод, на третий день он чувствует головокружение. The patient visits three days in a row and the doctor discovers that on the first day he feels normal, on the second day he feels cold, on the third day he feels dizzy.
Из-за недостаточного сердечного выброса люди с ФП могут также жаловаться на головокружение, могут чувствовать, что они вот-вот упадут в обморок или могут фактически потерять сознание. Due to inadequate cardiac output, individuals with AF may also complain of light-headedness, may feel like they are about to faint, or may actually lose consciousness.
Когда чувство равновесия нарушается, это вызывает головокружение, дезориентацию и тошноту. When the sense of balance is interrupted it causes dizziness, disorientation and nausea.
Эти люди часто жалуются на головокружение, потерю контроля над мочевым пузырем или кишечником, тахипноэ, чувство боли и одышку. These individuals often report dizziness, loss of bladder or bowel control, tachypnea, feelings of pain, and shortness of breath.
Жители деревни могут только ответить, что они чувствуют себя нормально, головокружение или холод. The villagers may only answer that they feel normal, dizzy, or cold.
Чувствительность к определенным запахам может вызвать у беременных женщин неблагоприятные побочные эффекты при использовании эфирного масла, такие как головная боль, головокружение и тошнота. Sensitivity to certain smells may cause pregnant women to have adverse side effects with essential oil use, such as headache, vertigo, and nausea.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости, тошноту и головные боли. Common side effects include dizziness, feeling tired, nausea, and headaches.
Симптомы, которые может испытывать человек, – это усталость, чувство холода, сухая потрескавшаяся кожа, отек и головокружение. Symptoms can that one may experience is tiredness, feelings of coldness, dry cracked skin, swelling, and dizziness.
Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости, рвоту и галлюцинации. Common side effects include dizziness, feeling tired, vomiting, and hallucinations.
Головокружение-это симптом, при котором человек чувствует, что он или окружающие его предметы движутся, когда их нет. Vertigo is a symptom where a person feels as if they or the objects around them are moving when they are not.
Субъективное головокружение относится к тому, когда человек чувствует, что он движется. Subjective vertigo refers to when the person feels as if they are moving.
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным. The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.
Тогда, зажмурив глаза, чтобы побороть противное чувство головокружения, Волька уселся, свесив ноги с ковра. He shut his eyes tight to overcome his awful dizziness and sat down on the edge of the carpet, dangling his legs over the side.
Одновременно с этим я сосредоточивал всю свою волю и отдавался во власть чувству головокружения, всегда овладевавшего мною под конец сеанса. At the same time I relaxed all the will of me and gave myself to the swaying dizziness that always eventually came to me.
В последнее время вы не чувствовали головокружения, как будто комната качается? Have you been feeling dizzy lately, like the room is spinning?
вы не чувствовали головокружения? You never felt lightheaded?
Читайте также:  Температура головокружение слабость тошнота насморк

Источник